Где я, там и ветер
Не понравилось. Длительность в 2 ч. 30мин. впечатлила, но пролетели они очень быстро)
Мы ожидали большего, хотя от этого режиссера можно было этого и не ожидать. вобщем-то неплохо, угу. Только не для тех, кто читал книгу.
Много сцен вообще придуманы - Дамблдор забирает Гарри на вокзале, нападение на Нору, трансгрессирование в Хогвартсе и замечания Дамблдора вроде "Гарри, тебе пора уже бриться..."
Казалось, что линия Тома Реддла должна быть главной, но на первом плане оказались Рон с Лавандой и вообще любовные переживания. Реддла почти и не было, как и воспоминаний о нем.
Квид тоже был, и даже ничего так, правда мало) но Джинни целовала Гарри почему-то в выручай-комнате)))
Слизнорт был неотразим, и все сцены с ним едва ли не дословно из книги, это было, пожалуй, единственное утешение))
Малфой тоже супер, как и Гермиона и Белла - актеры на высоте.
Про Снейпа я вообще молчу, (особенно впечатлило его Авада Кедавра на Астрономической башне). Рикман лучше всех)
Вобщем, много чего было высосано из пальца, а что-то главное вообще прошло мимо, много можно возражать с точки зрения вообще мира ГП и шестой книги, но это, конечно, лучше, чем ничего)
Хорошо, что 7-ю часть разделили на две, может быть на этот раз ожидания оправдаются)
И еще: перевод был украинским и это порадовало. Озвучено качественно, Снейп был Снейпом ,а Хоркруксы хоркруксами ,а не крестражами, вобщем никаких придуманных росмэновских словечек. Правда, голос у Гермионы был немного гнусавым)))
Но еще раз, пожалуй, потом посмотрю
Мы ожидали большего, хотя от этого режиссера можно было этого и не ожидать. вобщем-то неплохо, угу. Только не для тех, кто читал книгу.
Много сцен вообще придуманы - Дамблдор забирает Гарри на вокзале, нападение на Нору, трансгрессирование в Хогвартсе и замечания Дамблдора вроде "Гарри, тебе пора уже бриться..."

Казалось, что линия Тома Реддла должна быть главной, но на первом плане оказались Рон с Лавандой и вообще любовные переживания. Реддла почти и не было, как и воспоминаний о нем.
Квид тоже был, и даже ничего так, правда мало) но Джинни целовала Гарри почему-то в выручай-комнате)))
Слизнорт был неотразим, и все сцены с ним едва ли не дословно из книги, это было, пожалуй, единственное утешение))
Малфой тоже супер, как и Гермиона и Белла - актеры на высоте.
Про Снейпа я вообще молчу, (особенно впечатлило его Авада Кедавра на Астрономической башне). Рикман лучше всех)
Вобщем, много чего было высосано из пальца, а что-то главное вообще прошло мимо, много можно возражать с точки зрения вообще мира ГП и шестой книги, но это, конечно, лучше, чем ничего)
Хорошо, что 7-ю часть разделили на две, может быть на этот раз ожидания оправдаются)
И еще: перевод был украинским и это порадовало. Озвучено качественно, Снейп был Снейпом ,а Хоркруксы хоркруксами ,а не крестражами, вобщем никаких придуманных росмэновских словечек. Правда, голос у Гермионы был немного гнусавым)))
Но еще раз, пожалуй, потом посмотрю

не, имхо, мне понравилось )хотя да, про Нору согласна, не помню такого )
Lenoklug, ну не совсем) примерно как ты написала у себя)) но это в любом случае ближе к истине
А вообще забыла еще сказать: не понимаю все-таки попкорн в кинотеатре ,как и чипсы и т.п. Эти чавкающие хрустящие и шелестящие звуки и псыкающие в темноте бутылки портят все впечатление. Первые полчаса ,пока это все поглощалось вокруг, я себя ощущала в зоопарке во время кормежки животных...
Не, я люблю тоже что-то такое погрызть при просмотре фильма, но дома перед теликом или ноутом. При просмотре это мне сильно мешало.
Только на пиратской бухте есть, но там все по английски
лови)
Перейти на "пиратскую бухту"
Думаю торент у тебя есть))
а если оставить включенным торрент, и кто-то появится, оно само скачиваться начнет?
Снейп
Dark She-wolf
Я не спорю, что фильм интересный, но прочитав книги Роулинг, прожив всю жизнь вместе с главным героем, мне будет скучно поневоле искать несоответсвия в фильме. Ведь, как я поняла их довольно много.
Я обязательно посмотрю фильм, но я принимаю по умолчанию, что книги намного лучше. И я в бешеном восторге от украинского перевода.
Вот-вот.
Моя история
Я 2 книгу читала на укр. языке. И даже потом, когда читала на русском, всегда читала Снейп, а не Снегг))))